본문 바로가기

공부 LEARN/영어english

break a leg!

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

 

break a leg!

 

 

 

 

이 문장의 뜻은 뜻밖에도 "행운을 빌어!" 라는 뜻 입니다.

 

아무리 봐도 "다리가 부러져라!!" 같은데 왜 "행운을 빌어" 라 는 뜻 일지 그 유래를 알아 봅시다.

 

 

 

break a leg는 뮤지컬 캣츠의 배우들 사이에서 유래된 숙어입니다.

 

 

 옛날에 캣츠 뮤지컬의 주인공을 맡던 배우가 사고로 인해 다리가 부러졌었는데 신체적 결함에 굴하지 않고 모든 사람의 반대에도 불구하고 당당하게 공연을 진행했습니다.

 

그 공연은 모두의 예상을 뒤집고 평소보다도 훨씬 훌륭한 공연이었고 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.

 

그때부터 캣츠의 배우들은 '행운을 빌어!'라는 말을 할 때 그 배우를 생각하여 '다리가 부러져' 라는 뜻의 break a leg를 사용하게 되었다고 하네요.

 

 

 

단어나 문장의 그 유래를 알아 보면 신기하고 재밌는 이유가 많고

 

영어도 좀더 재밌게 배울수 있을거 같네요~ 참고하세요^^